PRINCIPALES CAMBIOS EN LA EDICIÓN 2006 DE LA TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS
(Cuarta Parte)
A continuación anoto los corchetes que fueron suprimidos, ocupándome únicamente de los casos en que son varias las palabras agregadas o que siendo una sola, pueden afectar el sentido del texto. Por lo tanto, cuya supresión crearía confusión, dejando de lado los más simples. Aquí los tenemos:
DEUTERONOMIO 4:37
[yet you continue to live]
Y [sin embargo continúas viviendo]
DEUTERONOMIO 30:16
[If you will listen to the commandments of Jehovah your God,]
[Si escuchas los mandamientos de Jehová tu Dios,]
DEUTERONOMIO 32:40
[in an oath]
[en juramento]
DEUTERONOMIO 33:7
[blessing]
[la bendición]
1 SAMUEL 13:1
[?]
Saúl tenía [?] De los únicos dos que permanecen.
2 SAMUEL 8:18
[was over]
[estaba sobre]
2 SAMUEL 9:10
[those belonging to]
[los que pertenecen]
2 SAMUEL 13:20
[with others]
[con otros]
2 SAMUEL 18:19
[to free him]
[para librarlo]
2 SAMUEL 18:23
[still he said]
[A pesar de aquello, él dijo:]
1 REYES 1:9
[animales] Sólo en español
2 REYES 8:13
[who is a mere]
[que es meramente un]
NEHEMÍAS 12:31
[and the one was walking]
[y una de ellas iba andando]
JOB 3:11
[Why did I not]
[Por qué no]
JOB 3:23
[Why does he give light]
[Por qué da luz]
JOB 4:6
[the basis of]
[la base de]
JOB 4:16
[ ]
[El espíritu] ¡Sólo aparece en español!
JOB 4:20
[it to heart]
[lo] tome [a pecho]
JOB 13: 26
[the consequences]
[las consecuencias de]
JOB 15:4
[before God]
[ante Dios]
ISAÍAS 65:3
[made up of]
[compuesto de]
LAMENTACIONES 4:6
[punishment for the]
El [castigo por el]… [castigo por el]
[hellp fully]
[con ayuda].
EZEQUIEL 20:26
[the fire]
[el fuego]
DANIEL 1:7
[the name of]
[el nombre de]
DANIEL 11:11
[that is]
[es decir,]
DANIEL 11:18
[so that]
[para que]
OSEAS 2:22
[‘God will sow seed’]
[‘Dios sembrará semilla’] Este corchete permanece, únicamente cambia la letra de referencia, que en la anterior es “s” y en el 2006 es “p”, pero la referencia en sí es idéntica (Oseas 1:11).
OSEAS 4:3
[in death]
[en la muerte]
OSEAS 4:10
[women]
[a las mujeres]
OSEAS 4:18
[woman]
[a la mujer]
OSEAS 5:3
[women]
[a las mujeres]
ABDÍAS 19
[must take possession of]
[tendrá que tomar posesión de]
NAHÚM 2:10
[of excitement]
[de excitación]
ESCRITURAS GRIEGAS
MATEO 2:2
[when we were]
[cuando estábamos]
MATEO 17:24
[tax]
[el impuesto de]… [el impuesto de]
MATEO 18:24
[=60.000.000 denarii]
[=60.000.000 de denarios] Es el único que conserva los corchetes en el 2006.
LUCAS 23:19
([man]…).
([Un hombre]…).
LUCAS 18:40
[man]
[hombre]
[Jesus]
[Jesús]
JUAN 8:28
[he]
[ese]
JUAN 8:44
[the lie]
[la mentira] en 2006 no solo se retira el corchete, sino que cambia la letra de referencia: en la anterior es “k” y ahora es “j”, pero las 3 referencias son idénticas en ambas.
JUAN 8:59
[them]
arrojárse[las]
JUAN 9:9
[he] no aparece en español.
JUAN 9:12
[man]
[hombre]
JUAN 12:50
[them]
[las]… [las]
JUAN 18:5, 6, 8
[he] no aparecen en español, pues forzaría la gramática.
JUAN 19:5
[Pilato] sólo en español.
JUAN 19:29
[stalk]
[una caña de]
JUAN 19:32
[man]
[hombre]
JUAN 21:6
[some] no en español
HECHOS 2:23
[man]
[hombre]
HECHOS 2:42
[with one another]
[unos con otros]. Cambia también la letra de referencia: en la primera es “d” y en la edición de 2006 es “e”.
HECHOS 4:27
[men of]
[hombres de]
HECHOS 10:36
[others]
[los demás]. La letra de referencia es “k” en la primera y en la edición de 2006 es “m” las referencias como en el anterior, son iguales.
HECHOS 13:16
[others]
[los demás]
HECHOS 13:23
[man]
[hombre]
HECHOS 13:24
[in symbol]
[en símbolo]
HECHOS 13:26
[others]
[demás]
HECHOS 19:4
[in symbol]
[en símbolo]
HECHOS 20:28
[Son]
[Hijo]
HECHOS 20:32
[word]
[palabra]
HECHOS 27:4, 7
[shelter of]
[abrigo de]
HECHOS 27:9
[of atonement day]
[del día de la expiación]. La letra de referencia es “h” en expiación y en el 2006 es “b” referencias iguales.
ROMANOS 2:4
[quality]
[cualidad]
ROMANOS 6:5
[united with him in the líkenes]
[unidos con él en la semejanza]
ROMANOS 6:6
[him]
[él] anterior referencia es “q”, en el 2006 es “e”.
ROMANOS 6:10
[the death]
[la muerte]
[the life]
[la vida]
ROMANOS 9:5
[sprang]
[provino]
[be]
[sea]
ROMANOS 9:6
[spring]
[provienen]
ROMANOS 9:24
[what of it]
[qué hay de ello]
ROMANOS 11:14
[those who are]
[a los que son]
ROMANOS 11:16
[part taken as]
[parte que se toma como]
ROMANOS 12:6 – 7
[let us prophesy]
[profeticemos]
[to us]
[nos]
[let us be]
[ocupémonos]
[let him be]
[ocúpese]
ROMANOS 12:8
[let him be]
[ocúpese]
[let him do it]
[hágalo]
[hágalo]
[hágalo]
ROMANOS 16:8, 11, 12, 22
[the]
[el]
1 CORINTIOS 2:13
[the]
[el]
[matters]
[asuntos]
[words]
[palabras]
1 CORINTIOS 4:20
[lies]
[estriba]
1 CORINTIOS 5:6
[cause for]
[la razón de]
1 CORINTIOS 7:9
[with passion]
[de pasión] la letra de referencia es en la anterior “t” y en la edición de 2006 es “e”.
1 CORINTIOS 7:28
[person]
[persona]
1 CORINTIOS 9:6
[secular]
[seglar]
1 CORINTIOS 12:17
[sense of]
[sentido del]
1 CORINTIOS 12:21
[cannot say]
[no puede decir]
1 CORINTIOS 13:8
[gifts of]
[dones de]
1 CORINTIOS 13:11
[traits]
[cosas características]
1 CORINTIOS 14:10
[kind]
[género]
1 CORINTIOS 14:12
[gifts of the]
[dones del]
1 CORINTIOS 14:14, 15, 16
[gift of the]
[don del] En español no trae [my] sino “la”.
1 CORINTIOS 15:6, 18
[in death]
[en la muerte]
1 CORINTIOS 15:25, 27
[God]
[Dios]
1 CORINTIOS 15:29
[being]
[ser]
[contarse entre los] Palabras que le dan un sentido propio de la Sociedad Watchtower. Compárese otras versiones.
1 CORINTIOS 15:54
[this which is corruptible puts on incorruption and]
[esto que es corruptible se vista de incorrupción y]
1 CORINTIOS 16:8
[festival of]
[la fiesta d]el
2 CORINTIOS 10:2
[what we are in the]
[lo que somos en la]
2 CORINTIOS 11:20
[what you have]
[lo que tienen]
[YOU]
[de ustedes]
2 CORINTIOS 13:3
[Christ]
[Cristo]
GÁLATAS 1:2
[que están] Sólo aparece en la versión en español.
GÁLATAS 1:3
[the]
de[l]
GÁLATAS 1:6
[y se les pase] Sólo aparece en la versión en español.
GÁLATAS 1:8
[que fuera] Sólo aparece en la versión en español.
GÁLATAS 2:7
[had it]
[las tenía]
GÁLATAS 4:27
[those]
[los]
EFESIOS 1:14
[God’s]
[de Dios] Palabras que le dan un sentido propio de la Sociedad Watchtower. Compárese otras versiones.
EFESIOS 2:1
[it is]
[God made alive]
[Dios los vivificó] En español a diferencia de la versión 2006, en inglés, sólo hay un único corchete.
EFESIOS 3:5
[secret]
[secreto]
EFESIOS 3:10
[This was]
[Esto fue]
EFESIOS 5:15
[persons] Únicamente en la edición en inglés.
FILIPENSES 1:14, 17, 18
[the]
[el]
[prison]
[de prisión]
[for me]
[para mí]
[prison]
[de prisión]
[Nothing,]
[Nada,]
FILIPENSES 1:28
[indication]
[indicación]
FILIPENSES 2:9
[other]
[otro] Palabra que le da un sentido propio de la Sociedad Watchtower. Compárese otras versiones.
FILIPENSES 2:10
[que están] … [que están] Sólo aparece en la versión en español.
FILIPENSES 4:12
[on provisions]
[de provisiones]
COLOSENSES 1:16, 17, 19
[other]
[otras] La más notoria interpolación de la Traducción del Nuevo Mundo, que ha sido ampliamente criticada por los eruditos; solo JasonDavidBeDuhn, la defendió en su libro “Truth in Translation” University Press in America, páginas 83 – 87, aduciendo, que los traductores claramente indicaban que era añadida. Lo cual será imposible constatar a partir de ahora, sería muy interesante qué podría decir el profesor, doctor Jason David BeDuhn al respecto.
COLOSENSES 1:23, 25
[good news]
[buenas nuevas]
[congregation]
[congregación]
COLOSENSES 2:2
[their]
[alcanzar] Únicamente en español.
[su] Únicamente en español.
1 TESALONICENSES 2:14
[are suffering]
[están sufriendo]
1 TESALONICENSES 2:15
[the interests of]
[los intereses de]
1 TIMOTEO 5:12
[expression of]
[expresión de]
1 TIMOTEO 6:15
[manifestation]
[manifestación]
[he]
[él]
2 TIMOTEO 3:4
[with pride]
[de orgullo]
2 TIMOTEO 3:9
[mandes]
[locura]
[two men]
[dos hombres]
TITO 1:15
[persons] Únicamente en la edición en inglés.
TITO 2:13
[the]
de[l] Palabra que le da un sentido propio de la Sociedad Watchtower. Compárese otras versiones.
TITO 3:6
[spirit]
[espíritu]
HEBREOS 3:6
[was faithful]
[fue fiel]
HEBREOS 3:17
[God]
[Dios]
HEBREOS 5:4
[was]
[lo fue]
HEBREOS 5:5
[was glorified by him]
[que fue glorificado por aquel] La letra de referencia en “glorificado”, era en la anterior edición “b”, en el edición de 2006 es “u”.
HEBREOS 7:23
[in succession]
[por sucesión] La Referencia en la edición anterior es “f”, en la nueva edición de 2006, corresponde a la letra “h”.
HEBREOS 8:4, 5
[men]
[hombres]
HEBREOS 8:6
[Jesus]
[Jesús]
HEBREOS 9:2, 3
[compartment]
[compartimiento de la]
HEBREOS 9:5
[cover]
[la cubierta] La referencia en la anterior edición es “w” en la nueva edición de 2006, corresponde a la letra “x”.
HEBREOS 9:7
[compartment]
[compartimiento]
HEBREOS 9:9
[tent]
[tienda]
[ilustración] Sólo aparece en la versión en español.
[man]
[hombre]
HEBREOS 9:16, 17
[human]
[humano]
[victims]
[víctimas]
HEBREOS 9:18
[covenant]
[pacto] La referencia en la anterior edición es “d” en la nueva edición de 2006, corresponde a la letra “b”.
HEBREOS 10:1
[men]
[los hombres]
HEBREOS 10:17
[it says afterwards]
[dice después:]
HEBREOS 11:15
[place]
[lugar]
HEBREOS 11:17
[his]
[su hijo]
En inglés la referencia para la palabra [son] es “u”, en la nueva edición de 2006, corresponde a la letra “a”.
HEBREOS 11:32
[other]
[demás]
HEBREOS 11:35
[Hubo] Sólo aparece en la versión en español.
[que] Sólo aparece en la versión en español.
[men]
[hombres]
HEBREOS 11:39
[fulfillment of the]
[el cumplimiento de]
SANTIAGO 1:17
[celestial]
[celestes]
SANTIAGO 5:14
[him]
[sí]
untándo[lo] Sólo aparece en la versión en español.
1 PEDRO 1:5
[que está] Sólo aparece en la versión en español.
1 PEDRO 1:11
[season]
[época]
1 PEDRO 1:23
[reproductive]
[reproductiva]
1 PEDRO 2:18
[their]
[sus]
[due]
[el debido]
1 PEDRO 4:11
[let him speak]
[que hable]
[the]
[las]
[let him minister]
[que ministre]
1 PEDRO 4:14
[spirit]
[espíritu]
1 PEDRO 4:16
[he suffers]
[sufre]
1 PEDRO5:12
[words]
[palabras]
1 PEDRO 5:13
[YOU]
[que ustedes]
2 PEDRO 3:5
[in death]
[en la muerte]
2 PEDRO 3:6
[means]
[medios]
2 PEDRO 3:10
[que hay] Sólo aparece en la versión en español.
1 JUAN 2:4, 5
[person]
[persona]
1 JUAN 3:15
[como cosa] Sólo aparece en la versión en español.
1 JUAN 4:5
[what proceeds]
[lo que procede]
1 JUAN 5:19
[power of the]
[poder del]
JUDAS 16
[their own]
[su propio]
REVELACIÓN 2:8
[again]
[de nuevo]
REVELACIÓN 3:12
[from it]
[de este]
REVELACIÓN 4:4
[I saw]
[vi]
REVELACIÓN 7:10
[we owe]
[se la debemos]
REVELACIÓN 9:5
[locusts]
[langostas]
REVELACIÓN 11:1, 2, 19, 14:15
[sanctuary]
[santuario]
REVELACIÓN 17:3
[the power of the]
[el poder del]
REVELACIÓN 17:14
[will do so]
[lo harán]
REVELACIÓN 127:17
[their]
[de ellos]
REVELACIÓN 21:27
[will]
[entrarán] La referencia en la anterior edición es “o” en la nueva edición de 2006, corresponde a la letra “z”.
REVELACIÓN 22:5
[do they have]
[tienen]
Es increible la manera en que los doctos religiosos manipulan la Palabra de Dios, ya no se puede realmente saber que es cierto y que es manipulado, desde Erasmus hasta el día de hoy nada es lo que parece ser, cada quien interpreta las cosas y las escribe y explica a su manera, una nueva versión de la ya criticada NM, igualmente pienso en el sin numero de versiones de la RV, que pensaría Casiodoro si llegar a leer hoy día una de esa versiones adulteradas, o la misma BJ, ya va por tres versiones hasta donde se, como que muchos cambios se han dado en menos de 500 o 50 años, y todo para quedar a gusto con el pensamiento del dia. Pero el amor sigue sigue expresando de la misma forma que desde el principio, poneindolo en practica